de | Kurzfilm über die Rumpflackierung der Barkasse
fr | Court-métrage du carénage de Barkasse
en | Short film about painting the hull of the Barkasse
SHORTFILM #3_FLUX
de | Kurzfilm FLUX, in Juli 2021 in Franeker.
fr | Court-métrage FLUX, juillet 2021, à Franeker.
en | Short film FLUX, in July 2021 in Franeker.
SHORT FILM #2_Sandblasting
de | Kurzfilm über das Sandstrahlen der Barkasse
fr | Court-métrage du chantier d’aérogommage de Barkasse
en | Short film about the sandblasting of the Barkasse
SHORT FILM #1_Careening
de | Kurzfilm über die Vorbereitung der Rumpf der Barkasse
fr | Court-métrage de la préparation de la carène de Barkasse
en | Short film about the careening of the Barkasse
AUDIO-COLLAGE by Federica Teti
de | Audio Collage Sculpture navale, von Federica Teti, im Rahmen der nomadische Residenz Sculpture navale #1, Sommer 2018.
(33:57 ; Interview auf Deutsch und Englisch)
fr | Collage audio Sculpture navale en écoute libre, réalisé par Federica Teti dans le cadre de la résidence nomade Sculpture navale #1, été 2018.
(33:57 ; interviews en allemand et en anglais)
en | Audio collage Sculpture navale, by Federica Teti, within the nomadic residency Sculpture navale #1, Summer 2018.
(33:57 ; interviews in german and english)
Sculpture Navale #1
de | Sculpture navale #1: eine nomadische Kunstesidenz
fr | Sculpture navale #1 : une résidence nomade
en | Sculpture navale #1: a nomadic residency
nl | Sculpture navale #1: Nomaden in residence
ARTICLE_L’eau fait la Pirogue
fr | “Rénovation de 25 tonnes d’acier”, article à propos de Barkasse publié dans « L’eau fait la pirogue », revue Aman Iwan N°2, avril 2018, pp.114-121
de | “Rénovation de 25 tonnes d’acier” [Renovierung von 25 Tonnen Stahl], Veröffentlichung eines artikels über Barkasse in « L’eau fait la pirogue » [das Wasser macht den Einbaum], Aman Iwan N°2, April 2018, pp.114-121
en | “Rénovation de 25 tonnes d’acier” [Renovation of 25-tonne steel”], article about Barkasse published in « L’eau fait la pirogue » [the water makes the dugout], Aman Iwan N°2, April 2018, pp.114-121
Stapellaufprozess / Launching process / Processus de mise à l’eau
de | Prozessschema: So gelingt der Stapellauf der Barkasse – Stand am Ende der 1. Arbeitsphase im Sommer 2017.
fr | Schéma du processus à mettre en œuvre pour aboutir à la mise à flot de Barkasse : état d’avancement à l’issue de la 1ère phase de chantier à l’été 2017.
en | Scheme of process: how to successfully launch the Barkasse – progress report at the end of the 1st work phase in summer 2017.
2017: Renovierung des Rumpfs / Rénovation de la coque / Renovation of the hull
de | Mitte August 2017 sind wir wieder ein Monat lang in die Niederlande, um die Renovierung der Struktur und die ertse Bearbeitung der bestehende Kajüte zu führen…
fr | Mi-août 2017, nous voilà pour un mois aux Pays-bas un chantier dédié à la rénovation de la structure de la coque et aux premières transformations de la cabine existante…
en | Middle of August 2017: one month long we are back to Netherland in order to renovate the structure of the hull and make the first transformations on the existing cabin…
Habiter l’eau
fr | En mai 2017, le café-bouquinerie coopératif La vieille Chéchette à Bruxelles accueillait les rencontres interdisciplinaires Habiter l’eau. Quatres jours d’échanges, de conférences, de débats, de workshop, de lectures publiques, de performances et de visites guidées par les acteur·es (habitant·es, universitaires et militant·es de l’habitat alternatif) à découvrir ici en image et en écoute libre.
en | In May 2017, the cooperative café-bookshop La vieille Chéchette in Brussels hosted the interdisciplinary festival Habiter l’eau [Living the Water]. Four days of talks, lectures, debates, workshops, public readings, performances, and guided tours by various stakeholders (inhabitants, scholars, and alternative housing activists) to discover here in images and audio recordings.
de | Im Mai 2017 lud die genossenschaftliche Café-Buchhandlung La vieille Chéchette in Brüssel zu den interdisziplinären Begegnungen Habiter l’eau [Das Wasser bewohnen] ein. Vier Tage voller Austausch, Vorträge, Diskussionsrunden, Workshops, Lesungen, Performances und Führungen mit den Akteur*innen (Anwohner*innen, Wissenschaftler*innen und Aktivist*innen für alternatives Wohnen) sind hier in Bild und Ton frei zugänglich.

